Salta al contenuto principale
  • chi siamo
  • contatti

Form di ricerca

facebook

  • IT
  • FR
Home passAmontagne
  • chi siamo
  • contatti
  • cosa facciamo
    • cantare a più voci
    • stage e seminari di musica popolare
    • ricerca e valorizzazione
    • organizzazione di eventi
    • traduzioni
  • passAmontagne duo
  • arSunà canta
    • ArSunà Canta
    • Cantardonna Concerto-spettacolo
    • Canti al tavolo
  • eventi

MARITEME JE GGHIUTE ALL'AMERICA E NON ME SCRIVE

1 - marite m’è gghiute all’america
e non mi scrive (x2)
no’nzacce che manganze (x2)
ji l’aje fatte
no’nzacce che manganze (x2)
ji l’aje fatte

2 - ji na mancanza sole l'aja fatte (x2)
me n'ha rumaste tre (x2)
e ne trove quatte
me n'ha rumaste tre (x2)
e ne trove quatte

3 - ma zitte marite mie che no nie' nende (x2)
nui e lu miame a napele (x2)
a fa' u studende
nui e lu miame a napele (x2)
a fa' u studende

4 - quedda cinquanta lire che m'ha mannate (x2)
manghe de fasciature (x2)
ma so' vastate
manghe de fasciature (x2)
ma so' vastate

5 - no' mporta marite mije ca si chernute (x2)
baste che magne e vive (x2)
e va vestute
baste che magne e vive (x2)
e va vestute

Trad. Torchiarolo (Brindisi – Salento), 2007 Le donne di Torchiarolo
Trascr.Patrizia Rotonda - Ricerca Enza Pagliara - Rec Patrizia Rotonda

tag: 
canti al tavolo

contatti

passAmontagne
contrabbando di suoni
di libri e di culture
attraverso le montagne 
passamontagne@gmail.com
 

 

Come raggiungerci

newsletter passAmontagne

CAPTCHA
Questa domanda è un test per verificare che tu sia un visitatore umano e per impedire inserimenti di spam automatici.
CAPTCHA con immagine
  • Documenti
  • Gallery
  • Rss

passAmontagne è ospitata da eudema.net | login | copyleft | privacy | cookie